« 西島千博が結婚 | トップページ | ヨーロッパ選手権2008 »

まいにちロシア語〈初級編〉 071-075

まいにちロシア語 (文字からゆっくり~カタツムリの初級編)  
http://gogakuru.com/ru/r_russian/  

第71課 大学へ行くところです。  

[まいにち単語]  
куда' どこへ  
идти' (歩いて)行く  
в ~へ  
сего'дня 今日  
ле'кция 講義  
семина'р ゼミナール 演習  

[まいにちスキット]  
Мария: Здравствуйте, Елена! Куда вы идёте? (こんにちは エレーナ!/どこへいくのですか?)  
Елена: Я иду в университет. (大学へ行くところです)
Мария: У вас сегодня лекция? (今日は講義があるのですか?)  
Елена: Да. И ещё семинар. (ええ/それにゼミもです)

[まいにち表現]  
1.идтиの変化  
я иду'/вы идёте/он идёт  
2.行き先 ~へ в +対格/場所 ~で,に в +前置格  
3.どこへ куда/どこに где  

----
第72課 自転車に乗ってどこへ行くの?  

[まいにち単語]  
е'хать (乗り物で)行く  
шко'ла 学校  
зу'б 歯  

[まいにちスキット]  
Мария: Привет, Петя! Куда ты едешь на велосипеде? (あら ペーチャ!/自転車に乗ってどこへ行くの?)
Петя: А, тётя Маша! Я еду в школу. (あ マーシャおばさん!/学校に行くところだよ)  
Мария: А юра? (ユーラは?)  
Петя: Он дома. У него болит зуб. (家にいるよ/歯が痛いんだ)  

[まいにち表現]  
1.ехатьの変化  
я е'ду/вы е'дете/он е'дет  
2.~(乗り物)で на +前置格  

----
第73課 毎日プールへ通っているのですか?  

[まいにち単語]  
бассе'йн プール  
ходи'ть 行く 通う  
ка'ждый それぞれの  
де'нь 日  
туда' そこへ  
почти' ほとんど  

[まいにちスキット]  
Мария: Такуми! Куда вы идёте? (巧さん!/どちらへお出かけですか?)  
Такуми: Я иду в бассейн. (プールへ行くところです)  
Мария: Вы ходите в бассейн каждый день? (毎日プールへ通っているのですか?)  
Такуми: Да, я хожу туда почти каждый день. (ええ ほとんど毎日そこへ通っています)  

[まいにち表現]  
1.ходитьは通う  идтиは向かっている  
ходи'тьの変化  
я хожу'/вы хо'дите/он хо'дит  
2.どこ ここ そこ  
場所(で) где здесь там  
行き先(へ) куда сюда' туда  

----
第74課 1人で行くのですか?  

[まいにち単語]  
кино' 映画館  
одна' (女性が)1人で/оди'н (男性が)1人で  
за'нят 忙しい  

[まいにちスキット]  
Такуми: А вы, Мария? Куда вы идёте? (ではマリヤさんは?/どちらへお出かけですか?)  
Мария: Я иду в кино. (映画館に行きます)  
Такуми: Вы идёте одна? (お1人で行かれるのですか?)
Мария: Да, потому что Елена занята, Петя занят и вы тоже заняты. (ええ だってエレーナは忙しいし ペーチャも忙しくてあなたもお忙しいですから)  

[まいにち表現]  
「忙しい」は 主語の性別によって形が異なる  
男性 за'нят/女性 занята'/複数 за'няты

----
第75課 今週の復習  

[もういちど表現]  
1.向う 通う  
歩いて идти' ходи'ть  
乗り物で е'хать е'здить  
2.どこ ここ そこ 家  
場所(で) где здесь там до'ма  
行き先(へ) куда сюда туда домо'й  

[今週のおまけ]  
Раз, два, три! (1,2,3!)  

マースレニツァについて  
・マースレニツァ масленица  
・バター масло  

マースレニツァの語源はマースラ(=バター)  2月終り頃から3月初め頃の月曜から日曜  復活祭の精進期間の前にしっかり食べる1週間で 太陽の象徴であるブリヌィを食べる  最終日には ブランコやメリーゴーランドやトロイカ・雪の滑り台で遊んだり 雪合戦をする  カーニバルや謝肉祭にたとえられる  

・ブリヌィ блины  
・小麦粉 мука'
・卵 яицо'

以前に 少し調べて記事にしてあります  こちらもご参照下さい  
噴水 2: マースレニツァ  

|

‡ ロシア語」カテゴリの記事

‐NHKラジオ2008_1」カテゴリの記事

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/69415/41773262

この記事へのトラックバック一覧です: まいにちロシア語〈初級編〉 071-075:

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)